Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt

Esta canción, una de las más célebres de Marlene Dietrich, pertenece a la película El Angel Azul, y fue la que le lanzó al estrellato dentro y fuera de su país. En ella se plasma como en pocas la imagen de mujer fatal que no puede eludir su destino.

Letra: Friedrich Hollaender / Música: Friedrich Hollaender

ICH BIN VON KOPF BIS FUß AUF LIEBE EINGESTELLT

Ein rätselhafter Schimmer,
Ein je ne sais pas quoi
Liegt in den Augen immer
Bei einer schönen Frau

Doch wenn sich meine Augen
Bei einem vis-a-vis
Ganz tief in Deine saugen
Was sprechen dann sie?

Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt,
denn das ist meine Welt
und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen, meine Natur.
Ich kann halt lieben nur
und sonst gar nichts.

Männer umschwirr'n mich wie Motten um das Licht.
Und wenn sie verbrennen, ja dafür kann ich nichts.
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt,
ich kann halt lieben nur
und sonst gar nichts.

Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt,
denn das ist meine Welt
und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen, meine Natur.
Ich kann halt lieben nur
und sonst gar nichts.

Was bebt in meinen Händen,
In ihrem heißen Druck?
Sie möchten sich verschwenden
Sie haben nie genug.
Ihr werdet mir verzeihen,
Ihr müßt' es halt versteh'n,
Es lockt mich stets von neuem.
Ich find' es so schön!

Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt,
denn das ist meine Welt
und sonst gar nichts.
Das ist, was soll ich machen, meine Natur.
Ich kann halt lieben nur
und sonst gar nichts.

Männer umschwirr'n mich wie Motten um das Licht.
Und wenn sie verbrennen, ja dafür kann ich nichts.
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt,
ich kann halt lieben nur
und sonst gar nichts.

ESTOY HECHA PARA EL AMOR DE LA CABEZA A LOS PIES

Un destello misterioso
un no sé qué
existe siempre en los ojos
de una mujer hermosa.

Pero cuando mis ojos
cara a cara contigo
se hunden profundamente en los tuyos
¿qué dicen entonces?

Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
Pues ese es mi mundo
y no hay otro para mí.
Esa es, qué le voy a hacer, mi naturaleza.
Pues solo puedo amar
y nada más.

Los hombres revolotean a mi alrededor
como polillas en la luz
y cuando se queman ya no puedo hacer nada.
Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
pues solo puedo amar
y nada más.

Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
Pues ese es mi mundo
y no hay otro para mí.
Esa es, qué le voy a hacer, mi naturaleza.
Pues solo puedo amar
y nada más.

¿Qué palpita en mis manos,
en su apasionado abrazo?
Les gustaría agotarse,
pues nunca tienen bastante.
Ustedes me disculparán,
pero ya deberían saber
que me atrae la novedad.
¡Me gusta tanto!

Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
Pues ese es mi mundo
y no hay otro para mí.
Esa es, qué le voy a hacer, mi naturaleza.
Pues solo puedo amar
y nada más.

Los hombres revolotean a mi alrededor
como polillas en la luz
y cuando se queman ya no puedo hacer nada.
Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
pues solo puedo amar
y nada más.